http://www.christianpuren.com Newsletter n° 5 en date du 1er novembre 2011 Bonjour, Bienvenue aux nouveaux abonnés de cette lettre d’information. Voici les nouvelles du site http://wwww.christianpuren.com. Elles portent sur les nouvelles mises en ligne effectuées depuis la parution de la lettre précédente n° 4, c'est-à-dire depuis le 31 août 2011. Si vous le préférez, vous pouvez consulter la présente lettre d'information au format pdf à l'adresse http://www.christianpuren.com/newsletters-archives/. Elle s’y présente dans un format plus… présentable. En vous souhaitant une bonne et profitable lecture. Christian Puren Deux mois pleins se sont écoulés depuis la précédente lettre d'information. Il n'y avait pas en effet jusqu'à présent suffisamment de nouvelles mises en ligne pour alimenter une nouvelle. La raison n'en n’est pas seulement les vacances d'été, mais une accumulation de missions – en France et à l'étranger – ainsi qu'un travail intensif de révision du prochain niveau du manuel de FLE Version Originale (Version Originale 4, B2, Éditions Maison des Langues). Ce qui me donne une transition toute faite pour passer à la première rubrique de cette Lettre d'information, « Mon agenda ». 1. "Mon agenda" L'ensemble de mes missions (celles prévues dans les mois qui viennent, ainsi que les plus récentes) est disponible dans la rubrique « Mon agenda », disponible à l'adresse http://www.christianpuren.com/mon-agenda/. Cette rubrique est mise à jour en permanence. Depuis la lettre d'information précédente, deux autres missions se sont rajoutées : – 10 novembre 2011 : Participation au jury de thèse de Ludovic GOURVENNEC, Pour une théorisation des utilisations de la chanson en classe de langue : genres, contextes et publics. Contribution à une définition de la chanson en tant que genre et perspectives méthodologiques. Université de Bourgogne, 14h00. Directeur de thèse: Marie BERCHOUD (Univ. de Bourgogne). Autres membres du jury: Jean-Jacques RICHER (Univ. de Bourgogne, Richard DUDA (Nancy-2) et Marie-Cécile GUERNIER (Lyon-1). – 23 novembre 2011: Demi-journée d'intervention/débat sur le thème « Littérature et perspective actionnelle » auprès d'enseignants de langues de l'instruction publique suisse du canton de Genève, à Genève. Un nombre important de ces enseignants, en effet, y ont fait part de leur inquiétude de voir la culture en général, et la littérature en particulier, faire les frais de la mise en œuvre dans l'enseignement scolaire suisse du CECRL. Ce qui m'a valu cette invitation, d'après les organisateurs eux-mêmes de cette rencontre, est la publication de mon article 2006e. « Explication de textes et perspective actionnelle : la littérature entre le dire scolaire et le faire social », http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2006e/. Une telle préoccupation pour la sauvegarde de la finalité culturelle de l'enseignement des langues est aussi très forte chez les enseignants français (mais eux n'ont pas la possibilité, comme les enseignants suisses, de le faire savoir et valoir en contestant publiquement et collectivement une orientation nouvelle impulsée sans leur avis par l'institution...). Je ne manquerai pas de rendre compte des débats de cette demi-journée avec les enseignants de langue de Suisse romande. 2. Cours en ligne « La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche » En date du 2 octobre, j'ai annoncé sur mon blog un nouveau report de la mise en ligne du corrigé du Dossier n° 8 : http://www.christianpuren.com/2011/10/02/report-de-la-mise-en-ligne-du-corrigé-du-dossier-n-8/. Je m'en excuse à nouveau. Il me reste aussi, pour terminer ce cours, à rédiger le dernier dossier (qui se trouve être le n° 6) sur l'évaluation, ainsi que son corrigé. Et je n'oublie pas non plus, même si j'ai dû mettre ces projets entre parenthèses pour l'instant, la mise en ligne des deux autres cours de formation à la recherche, « Méthodologie de la recherche » et « Écriture de recherche ». 3. « Mes travaux : liste et liens » Les seules nouvelles publications depuis la lettre d'information en date du 31 août sont deux traductions en espagnol d'articles déjà publiés en français: – 1997b-es. "Conceptos y conceptualización en didáctica de las lenguas: por una epistemología disciplinaria". Traducción al español de: 1997b. « Concepts et conceptualisation en didactique des langues : pour une épistémologie disciplinaire ». Études de Linguistique Appliquée n° 105, janv.-mars 1997, pp. 111-125. Paris, Didier-Érudition. http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1997b-es/. – 2007d-es. "Enseñar y aprender lenguas de un modo que cambia con el mundo: el ejemplo del paso del enfoque comunicativo a la perspectiva dirigida a la acción". Traducción al español de: 2007d. « Enseigner et apprendre les langues sur un mode qui change avec le monde : l'exemple du passage de l'approche communicative à la perspective actionnelle ». [Conférence au Seminario Nazionale LEND (Lengua e nuova didattica) Bologna 18-19-20 ottobre 2007, "Insegnare e apprendere le lingue in un mondo che cambia"]. http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2007d-es/. Ces traductions ont été réalisées par les étudiants-stagiaires en traduction de l'École de langues de l'Université d'Antioquia (Medellín, Colombie). Ceux-ci ont déjà effectué la traduction de plusieurs autres de mes articles, ainsi que de mon ouvrage de 1994 La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l'éclectisme (http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1994e), que je dois relire avant de pouvoir publier sur mon site. Plusieurs autres articles sont en cours de traduction, ainsi que mon ouvrage de 1988, Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues (http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1988a/). J'en profite pour remercier à nouveau vivement ces étudiants-stagiaires, ainsi que leurs enseignants-tuteurs. Ce sont surtout de nombreux « À paraître » dans les semaines et mois à venir que j'ai à annoncer dans la présente lettre d'information : a) Une reprise sous forme d'article de la partie originale de mon intervention à Emmaüs Solidarité le 15 octobre dernier à Paris, à savoir la présentation groupée de ce qui m'apparaît comme quatre types différents de validation de mon modèle des composantes de la compétence culturelle (les composantes trans-, méta, -inter-, pluri- et co-culturelles, cf. en Bibliothèque de travail le document « Les composantes de la compétence culturelle en didactique des langues-cultures », http://www.christianpuren.com/biblioth%C3%A8que-de-travail/020/). Ces quatre types de validation sont d'ordre philosophique, sociologique, cognitif et empirique. b) « La problématique de la relation évaluation-usage dans la certification en langue », diaporama (commenté oralement ou par écrit) de mon intervention du 7 octobre 2011 aux 48èmes Rencontre ASDIFLE à Saint-Étienne. Cette intervention a été en effet sensiblement différente du texte que l'on m'avait demandé d'envoyer plusieurs semaines avant, intitulé « Les couples conceptuels apprentissage-usage, processus-produit et connaissance-compétence dans la problématique de l’évaluation certificative », texte qui sera publié sur mon site en même temps que dans Les Cahiers de l'ASDIFLE : http://asdifle.org/les_cahiers_de_l_asdifle. c) « La place des trois cultures d'action dans la perspective actionnelle », diaporama (commenté oralement ou par écrit) de ma conférence du 19 octobre 2011 au XVIII congresso brasileiro dos professores de francês à Curitiba (Brésil). Il s'agit (1) de la culture d’action de la société française ou francophone, (2) de la culture d’action de la société des apprenants, et (3) de la culture commune de réalisation de l’action demandée en classe, qui sont les trois cultures nécessairement mises en œuvre dans la perspective actionnelle en classe de langue et dans les manuels. Mes réflexions et propositions sur cette problématique s'inspirent directement de l'expérience des manuels Version Originale 3 et 4, où j'ai pu tester cette mise en œuvre depuis plus d’un an. Sur ce sujet, on pourra consulter déjà les quelques lignes consacrées à la place de la culture dans ce manuel en lisant l’avant-propos que j’ai rédigé pour Version Originale 3, disponible à l’adresse http://www.christianpuren.com/biblioth%C3%A8que-de-travail/031/. d) Plusieurs comptes rendus de lecture Il s’agit d'ouvrages qui m'ont été envoyés récemment en « Hommage de l'auteur » : – Bruno MAURER, Enseignement des langues et construction européenne. Le plurilinguisme, nouvelle idéologie dominante, Éditions des archives contemporaine, Collection « n/a », 2011. La parution et le compte rendu de cet ouvrage ont été annoncés sur mon blog le 12 septembre dernier avec la reproduction du texte de la 4e de couverture: http://www.christianpuren.com/2011/09/12/publication-de-l-ouvrage-de-bruno-maurer-enseignement-des-langues-et-construction-européenne-le-plurilinguisme-nouvelle-idéologie-dominante-2011/. – ROBERT Jean-Pierre, ROSEN Evelyne, REINHARDT Claus, Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique, Hachette français langue étrangère, « Collection F », 2011, 192 p. La parution et le compte rendu compte rendu de cet ouvrage ont été annoncés sur mon blog le 29 octobre dernier avec la reproduction du texte de la 4e de couverture : http://www.christianpuren.com/2011/10/29/parution-d-un-ouvrage-sur-la-mise-en-oeuvre-de-la-perspective-actionnelle-en-classe-de-fle/. – MÉDIONI Marie-Alice, Enseigner la grammaire et le vocabulaire en langues, Lyon, Chronique sociale, 251 p. Il sera intéressant de mettre cet ouvrage en regard avec le suivant. - Bitacora, curso de espanol, A1, Libro del alumno, Barcelona : Difusión, 2011, 160 p. L'intérêt de cet ouvrage est de tenter une réactivation de l'entrée par le lexique, une première à ma connaissance en didactique des langues-cultures. Sur l'évolution historique des différentes « entrées » en unité didactique, de l’entrée par la grammaire à l’entrée par l’action en passant par le lexique, la culture puis la communication, cf. par exemple mon article 2005a. « Domaines de la didactique des langues-cultures : entrées libres », http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2005a/. e) Enfin, j'ai un article original en cours dont le titre provisoire est « Relations entre communication, représentation et conceptions en DLC ». J'ai précédemment abordé les deux principaux éléments de cette problématique : – dans mon « Modèle d'évolution historique des configurations didactiques », où l'on passe du concept clé de « représentation » dans l'approche communicative à celui de « conception [de l'action] » dans la perspective actionnelle. Ce modèle a été reproduit dans plusieurs de mes articles, et isolément en Bibliothèque de travail, http://www.christianpuren.com/bibliothèque-de-travail/029/ ; – dans l'idée, reprise elle aussi dans plusieurs de mes articles ou conférences, que la communication reste bien entendu très importante dans la perspective actionnelle, mais qu'elle y passe du statut à la fois de moyen et d'objectif, à celui de moyen (au service de l'action). Or la montée en puissance de la perspective actionnelle ne s'est pas accompagnée, généralement, de la prise en compte nécessaire de ces deux modifications, ce qui donne lieu, à mon avis, à des confusions regrettables chez certains didacticiens, formateurs et enseignants intervenant dans le débat didactique. Je renvoie, sur mon blog, à un article en date du 4 mai 2011, dont on retrouvera le titre (très explicite…) dans son adresse en ligne: http://www.christianpuren.com/2011/05/04/les-représentations-un-concept-de-plus-en-plus-fumigène/. Mes dernières lectures font apparaître, il me semble, l’émergence d’une distinction sémantique entre représentations et conceptions qui n'est pas en réalité de l'ordre du concept, mais du rapport hiérarchique réel ou... représenté. Certains didacticiens vont systématiquement parler des « représentations » des enseignants (ils considèrent avoir le pouvoir de leur révéler les sources inconscientes de leurs idées et de leurs comportements), mais des « conceptions » des décideurs institutionnels, comme si ces décideurs seuls pouvaient agir en pleine conscience et responsabilité. Je ne vois pas pourquoi les premiers n'auraient pas non plus des « conceptions » de leur métier, et les seconds ne seraient pas eux aussi victimes inconscientes de certaines « représentations ». Je me demande aussi pourquoi les didacticiens, lorsqu'ils écrivent sur les représentations des enseignants, ne s'interrogent jamais sur leurs propres représentations... Bref, un article relevant de cette « polémique » qu’on me reproche parfois, mais qui me semble personnellement indispensable et salutaire dans un milieu où règnent le plus souvent le consensus mou, le refus du débat et la crainte des représailles. Le rythme de mes missions se calmant un peu dans les mois qui viennent, je vais donc pouvoir, comme vous voyez, me remettre à m’énerver sur ce qui me semble valoir la peine, et j'espère assurer toutes ces rédactions dans les meilleurs délais, de manière à en publier déjà une partie... d'ici la prochaine Newsletter ! Pour me faire pardonner la légèreté des contenus de celle-ci, j'y ai introduit à certains endroits, comme vous avez pu le voir, quelques éléments de réflexion déjà pré-rédigés. Bien cordialement à tous, Christian Puren - Pour consulter les newsletters précédentes : http://www.christianpuren.com/newsletters-archives/ - Pour me contacter : http://www.christianpuren.com/me-contacter/ - Pour laisser un message sur le Livre d'or du site : http://www.christianpuren.com/vous-êtes-content-livre-d-or/ ----- FIN DE LA NEWSLETTER -----